查电话号码
登录 注册

الميول الجنسي造句

造句与例句手机版
  • غير أن التمييز على أساس الميول الجنسي غير محظور بموجب هذا التشريع المقترح.
    但这项拟议的立法并不禁止基于性取向的歧视。
  • 74- اتخاذ إجراء لإنهاء حالات الإعدام خارج القضاء بسبب الميول الجنسي (اليونان)؛
    采取行动,终止基于性取向的法外杀害(希腊);
  • 73- اتخاذ تدابير للتصدي لمسألة الإعدام خارج القضاء بسبب الميول الجنسي الفعلي أو المفترض (هولندا)؛
    实施措施,解决基于实际或推测的性取向的法外杀害问题(荷兰);
  • ومن جانب آخر، ما من شك أن التمييز على أساس الميول الجنسي يشكل انتهاكاً للمادة 17 التي تحظر التدخل في الخصوصية.
    另一方面,无疑,基于性取向的歧视违反了禁止干涉私密的《公约》第十七条。
  • 15- التوصيات (73، 74) التصدي لمسألة الإعدام خارج القضاء بسبب الميول الجنسي
    包括1969年第111号《刑法》及其修正案在内的所有伊拉克刑事法律均对法外处决罪规定了极为严厉的处罚。
  • يرجى ذكر ما إن كانت هناك إجراءات قانونية للإبلاغ عن جرائم التمييز على أساس العنصر أو الميول الجنسي أو غير ذلك من الأسباب، ومحاكمة مرتكبيها ومعاقبتهم.
    请说明贵国有无关于种族歧视、性取向歧视或其他歧视的投诉司法程序、诉讼和刑罚。
  • 2-2 وقد اعتبر صاحب الالتماس أن هذه المقارنة تضع الأفراد المنحدرين من أصل صومالي في وضع سوي مع أصحاب الميول الجنسي للأطفال ومع المغتصبين، وهو ما يعتبره إهانة مباشرة لِشخصه.
    2 请愿人认为,这种比拟将索马里人等同于恋童癖和强奸犯,因此直接冒犯了他。
  • وأُنشئ أيضاً فريق عامل معني بمسألة التمييز القائم على أساس الميول الجنسي يمكنه أن يقدِّم أية آراء وتوصيات إلى وزير العمل والسياسة الاجتماعية.
    另外还建立了一个关于基于性取向的歧视问题工作组,该组可以向劳动和社会政策部提供意见和建议。
  • وأشارت مبادرة الحقوق الجنسية إلى رفض وزارة الداخلية منح رابطة كوت ديفوار للسحاقيات والمثليين وثنائيي الميول الجنسي والمتحولين جنسياً إيصالاً يعترف بوجودها(104).
    103 性权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦男女同性恋、双性恋和变性者协会发放注册登记证书。
  • 11- أشارت لجنة سوازيلند المعنية بحقوق الإنسان والإدارة العامة إلى أن الدستور لا ينص على الحالة الزوجية أو الميول الجنسي كسبب من أسباب التمييز(21).
    斯威士兰人权和公共管理委员会指出,《宪法》未明确规定不得以婚姻状况和性取向为由予以歧视。
  • وأُنشئ أيضاً فريق عامل معني بمسألة التمييز القائم على أساس الميول الجنسي يمكنه أن يقدِّم أية آراء وتوصيات إلى وزير العمل والسياسات العامة الاجتماعية.
    另外还建立了一个关于基于性取向的歧视问题工作组,该组可以向劳动和社会政策部提供意见和建议。
  • إن هذا، في رأيي، لَشَبيه بأن تُسْألَ رابطة أصحاب الميول الجنسي للأطفال عما إذا كانت تعترض على حظر الاستغلال الجنسي للأطفال، أو أن يُسْألَ المغتصبون عما إذا كانوا يعترضون على تشديد العقوبة المنطبقة على جريمة الاغتصاب.
    对我来说,这等于是问恋童癖团伙是否反对禁止儿童色情,或者是问强奸犯是否反对对强奸罪加刑。
  • ورغم أن اختيارها لأصحاب الميول الجنسي للأطفال والمغتصبين على سبيل المقارنة، يجب اعتباره اختياراً مهيناً، فإني لا أخلص إلى وقوع انتهاك بمفهوم المادة 266(ب) " .
    虽然举恋童癖和强奸犯为例肯定会使某些人受到冒犯,但我认为,根据第266条b款的含义,并没有发生违法情况。 "
  • ولذلك أوصت سلوفينيا بأن تعتمد بولندا قانوناً يحظر التمييز ويضمن المعاملة المتساوية وعدم التمييز لأي سبب من الأسباب، بما في ذلك الميول الجنسي والهوية الجنسانية.
    据此,斯洛文尼亚建议波兰通过一项反歧视法,以便确保平等待遇,并且不依据包括性取向和性别认同在内的任何理由依据实行歧视的反歧视法。
  • 106- وتهدف فلسفة فنلندا في مجال حقوق الإنسان بصورة رئيسية إلى ضمان إعمال الحقوق على قدم المساواة بصرف النظر عن المنشأ أو نوع الجنس أو العمر أو الدين أو الرأي أو الإعاقة أو الميول الجنسي أو ما شابه ذلك من الأسباب.
    芬兰的人权观主要是基于确保平等享有权利,无论出身、性别、年龄、宗教、观念、残疾与否、性取向等等。
  • 6- توصي بأن تعتمد بولندا قانوناً يحظر التمييز ويكفل المعاملة المتساوية وعدم التمييز لأي سبب من الأسباب، بما في ذلك الميول الجنسي والهوية الجنسانية (سلوفينيا، والمملكة المتحدة، والسويد)؛
    建议波兰通过一项反歧视法,确保在任何理由依据情况下,包括性取向和性别认同方面的平等待遇和不歧视(斯洛伐克、联合王国和瑞典);
  • 28- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء أعمال العنف التي تستهدف السحاقيات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسي ومغايري الهوية الجنسية، وإزاء التقارير الواردة عن مضايقة الشرطة لهم وإزاء حوادث لأشخاص تعرضوا للاعتداء أو للقتل بسبب ميولهم الجنسية.
    委员会关注针对男女同性恋、双性恋和变性人的暴力行为问题,包括因这些人的性取向而受到警察骚扰的报告和被殴打或杀害的事件。
  • ثم، وبما أن بولندا قد اتخذت تدابير هامة لتعزيز وحماية حقوق الجماعات التي تتعرض للتمييز، استعلمت البرازيل عما قطعته بولندا من خطوات ملموسة للتصدي للتمييز القائم على أساس الميول الجنسي في البلد.
    另外,考虑到波兰采取了重要措施来增进和保护受歧视群体的权利,巴西询问了波兰为制止该国基于性取向而实行的歧视方面所采取的具体步骤。
  • " حسب رأيي، ليس هناك في الرسالة الموجهة إلى محرر الجريدة ما يدل على أن صاحبتها تشبّه الصوماليين دون تمييز بأصحاب الميول الجنسي للأطفال وبالمغتصبين، وتقيم بذلك صلة بين الصوماليين ومرتكبي الجرائم الجسيمة.
    " 我认为,不能认为致编辑的那封信表示,有人将索马里人与恋童癖和强奸犯混同起来,提交人也因此而将索马里人与强奸犯联系起来。
  • وبالتالي، ليس من المستغرَب أن تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إعادة النظر في طلب صاحب البلاغ المتعلق بالحصول على المعاش " دون تمييز على أساس الجنس أو الميول الجنسي " .
    于是,委员会要求缔约国在 " 毫不基于性别或性取向予以歧视的情形下 " 重新考虑提交人关于续领养老金的要求,这是不足为奇的。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الميول الجنسي造句,用الميول الجنسي造句,用الميول الجنسي造句和الميول الجنسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。